Détective Conan Episodes 299-300

Publié le par Fraula

Yo Mina, c'est encore moi (pour votre plus grand plaisir ^^ ), chose promise chose dûe, en avant première deux nouveaux épisodes réalisés en Co-Production avec Kogoro1515 de la SK1515. Il faut savoir que les vosta anglaises étant de qualités médiocres, comme je vous le disais dans le précédent post, j'ai du énormément passé de temps à la trad des épisodes afin de vous fournir une traduction de qualité et un ensemble cohérent. Cependant, j'avais un autre soucis, les lieux et prénoms et noms n'étaient pas traduits, par conséquent, cela m'empêchait d'aller au bout et de les sortir, c'est alors que j'ai connu tout à fait par hasard, une personne bien sympathique nommée Kogoro1515 qui m'a fait part de ses "talents cachés" si j'ose dire. Comme dit précédement il était capable de traduire à l'aide  d'une méthode qu'il a mis lui même au point des mots plus ou moins courts écrits en Kanjis ! La coprod s'est alors faite toute naturellement si je puis dire. Chose qui n'est jamais arrivée dans le monde du fansub DC, vous allez avoir des épisodes de qualité avant les anglais, tout simplement car leurs teams principales n'ont pas fansubbé ces épisodes. Vous l'aurez compris, il s'agit là d'un petit exploit qui n'a été possible que par la coopération entre deux teams.

 

 

 

 

 

Voici la présentation et les divers rôles des personnes ayant travaillées sur l'épisode :

 

 

 

-Traduction Episode : Fraula

-Traduction Kanjis & génériques : Kogoro1515

-Time de l'épisode : Fraula

-Time du Karaoké : Kogoro1515

-Effets du karaoké : Opening Xéfir Destiny / Ending Fraula

-Check : Kogoro1515

-Adapt : Kogoro1515 & Fraula

- Enco/ Upload : Kogoro1515 [sachant que j'aurais très bien pu le faire moi aussi ( mais il y tenait ^^ ) ]

-Edit : Kogoro1515

 -Raw : Fraula & Kogoro

 

 

 

 

 

Episodes 299-300

 

 

Détective Conan Episode 299 300

 

 

Amitié et Intention meurtrière dans le détroit de Kanmon

 

 

 

 

 

 

Au rendez-vous un épisode magnifique, très beau graphiquement, vous découvrirez ici des paysages somptueux en totale imersion dans le détroit de Kanmon, qui relie deux régions du Japon, les régions du Kyüshü et du Honshü, qui ne sont séparées que de quelques minutes(à pied, oui oui vous verrez ^^ ). Vous l'aurez compris, c'est un épisode touristique ! Au delà de la haine et du péché, se cache une amitié sans failles ! Il a l'apparence d'un enfant et l'intelligence d'un adulte ! Son Nom : Détective Conan !  (Petite Preview :P)

 

 

 

Mais sans plus attendre, ceux pour quoi vous êtes là, les liens streaming et ddl des épisodes ci dessous :

 

 

 

 

 

 

 

Detective Conan 299 

 

Detective_Conan_by_CalicoStonewolf.jpg

 

 

 
 

Version MQ 592p.avi


Megaupload : #Ici
Multiupload : #Ici
Rapidshare : #Ici
Uploading : #Ici
Hotfile: #Ici

Deposit Files: #Ici

ZSHARE : #Ici
Streaming [Partie 1/2] : #Ici

Streaming [Partie 2/2] : #Ici

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Detective Conan 300

 

Detective_Conan_by_CalicoStonewolf.jpg

 

 

 
 

Version MQ 592p.avi


Megaupload : #Ici
Multiupload : #Ici
Rapidshare : #Ici
Uploading : #Ici
Hotfile: #Ici

Deposit Files: #Ici

ZSHARE : #Ici
Streaming [Partie 1/2] : #Ici

Streaming [Partie 2/2] : #Ici

 

 

Publicité
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
Z
<br /> Ton offre est tentante, mais effectivement ça tourne un peu au ralenti de mon côté en ce moment (il ne me reste toutefois que 4 épisodes à sortir), et j'adapt/check qq épisodes pour MCFF. Avec mon<br /> taf et le beau temps, j'ai un peu moins de temps et de motivation ! ^^<br /> Quand mes projets en cours seront achevés, on pourra en rediscuter ! @+ ;-)<br /> <br /> PS : merci au passage pour le 295, quelle rapidité !<br /> <br /> <br />
Répondre
F
<br /> <br /> D'accord, alors on en rediscutera avec plaisir ! J'essaie de faire connaissance un peu avec toutes les personnes sympa que je croise, et j'avoue que de travailler sur une release c'est le<br /> meilleur moyen pour sympathiser (la preuve avec kogoro). Et je t'en prie pour le 295, j'espère que tu l'apprécieras même si le son est pas génial sur cet épisode :/<br /> <br /> <br /> <br />
K
<br /> Salut,<br /> <br /> Bon, puisque j'ai moi aussi travaillé sur ces épisodes, je vais vous répondre moi aussi :D .<br /> <br /> @Apharel : J'avoue qu'on vous gate (ceux qui ont le courage de jeter un tout petit coup d'oeil à la vosta plaindront Fraula à la trad :s)<br /> @Zozo : "Merci @ toi !!!" (à Apharel aussi ^^) Un commentaire fait toujours plaisir alors 3... :P Traduire autant d'étiquettes était stimulant (et crevant à la longue) mais je suis content de<br /> l'avoir fait (je crois qu'une v2 de la vosta est en préparation, heureusement pour eux ^^)<br /> <br /> Ensuite, je tiens à dire que Fraula est quelqu'un qui est rapide (peut-être un tout petit peu trop quand il écrit la trad ^^) mais franchement compétent (m'enfin suffisamment XD) et efficace (c'est<br /> presque une fusée). C'est agréable de travailler avec lui.<br /> Je suis content que cela ait permis de si belles releases.<br /> <br /> Tiens, j'en profite pour annoncer une nouvelle coproduction (décidée ce soir - même si j'y pensais depuis un petit moment) : les épisodes 282-3 que j'avais en projet tout seul seront ENFIN faits<br /> grâce à la précieuse aide de ce cher Fraula (c'est bon, j'ai bien caresser dans le sens du poil pendant tout le commentaire ??)<br /> <br /> Bref, j'ai pas réussi à m'empêcher d'écrire un roman, tant pis.<br /> <br /> ++<br /> <br /> <br />
Répondre
F
<br /> <br /> Comme à ton habitude d'ailleurs, ça doit être parce que tu es rédacteur à la MCFF, comme dirait zozo "déformation professionnelle " :) Autre chose comme l'a dit kogoro, nouvelle coprod en vue, on<br /> travaille en ce moment même sur les épisodes afin de vous sortir encore de très belles releases^^. Soyez patients, pour le reste faites nous confiance ;)<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> Fraula.<br /> <br /> <br /> <br />
Z
<br /> Très bon boulot et très bonnes releases ! En effet y'en avait des paquets d'étiquettes à traduire ! Bien joué mon cher K15 et bravo pour cette efficace collaboration à tous les deux ! ^^<br /> <br /> <br />
Répondre
F
<br /> <br /> Bonsoir Zozo merci ça fait plaisir, oui y'en avait un paquet d'étiquettes :p (épisode touristique après tout ^^ ) D'ailleurs ça a tellement bien marché qu'on remet ça :p Si tu veux te joindre à<br /> nous, ça nous permettra de faire plus ample connaissance autour d'une release. Cependant je doute que tu puisses au vu des releases encore en cours avec ta team :/<br /> <br /> <br /> <br />
A
<br /> Merci !!! pour ce double episodes ^^<br /> <br /> Décidément aujourd'hui vous nous aurez gaté ^^<br /> <br /> <br />
Répondre
F
<br /> <br /> Je t'en prie, en tout cas merci pour tes commentaires, ils font toujours chaud au coeur ^^<br /> <br /> <br /> <br />